УСТНЫЕ И ПИСЬМЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Агентство переводов ТрансЛинк
Лидер лингвистической отрасли
в России
  • 21

    год опыта сотрудничества
    с крупнейшими коммерческими и гос. корпорациями
  • 85%

    пролонгированных сотрудничеств с отраслевыми предприятиями, а также МИД, ЦИК РФ и т.п.
  • 20%

    военных переводов, а также переводов для первых лиц госкорпораций
  • 20

    ВУЗов ужесотрудничают с нами, среди них ведущие ВУЗы страны
Устные переводы
Решим все сопутствующие задачи,
от общей координации до аренды оборудования и поиска переводчиков
  • Последовательный
    и синхронный переводы
  • Организация встреч и сопровождения
    иностранных делегаций
    .
  • Лингвистическое сопровождение процессов поставки, гарантийного и сервисного обслуживания ВВТ
  • Лингвистическое сопровождение процесса обучения иностранных специалистов
Письменные переводы
Учебные пособия
Производственная документация
Монтажная и эксплуатационная документация
Экономическая документация
Ремонтная документация
Пособия и отраслевые журналы
Безопасность
Сертификаты
ISO 17100:2015 — это специальный европейский стандарт для услуг перевода, который охватывает основной процесс перевода и другие аспекты, связанные с предоставлением услуги, включая обеспечение качества.

Бизнес-процессы и управление компанией строятся в соответствии с международными стандартами качества ISO.
ISO 27001:2013
Международный стандарт по информационной безопасности
ISO 9001:2015
Стандарт системы менеджмента качества
ISO 17100:2015
Стандарт по услугам перевода
 ISO 13611:2014
Стандарт по устному переводу
Производственная цепочка
Проектная группа
Схема подготовки к проекту
Важно установить
  • Канал связи с заказчиком и вендором
  • ТМ по проекту
  • Контекст для контента
  • Имена собственные
  • Терминологию (глоссарии)
  • Сокращения и аббревиатуры
  • Руководство по стилю
  • Вспомогательные материалы, ссылки, скрины, референсы, демо-версии, макеты
ТрансЛинк
Техническое задание
(паспорт проекта)
Клиент
Особенности ТрансЛинк
  • Работа в режиме 24/7/365
  • Отраслевые консультанты
  • Обновляемое техническое задание
  • Пожизненная гарантия на переводы
  • Письменные переводы проверяют эксперты с большим опытом работы в ВПК
  • Проект ведет от начала и до завершения единая команда из 6 специалистов
Проекты
Наши контакты:
+7 (495) 668-08-78 (отдел переводов)
+7 (800) 777-69-78 (отдел образования)
www.t-link.ru
office@t-link.ru
Большой Строченовский пер., 7, Москва